Provérbios 4:7

Nova Versão Internacional

"O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Provérbios 4:7?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

A sabedoria é o principal; portanto, adquira sabedoria; e com tudo o que você possui, adquira entendimento.

A sabedoria é a coisa principal; (portanto) adquirir sabedoria: e com tudo que você obtém, compreende. A máxima do mundo, pelo contrário, é: -O dinheiro é a principal coisa; portanto, ganha dinheiro; e com todo o teu ganho, ganha mais. ('Quaerenda pecunia primum est, Virtus post Nummos,' Juvenal.) Contraste a advertência do sábio ( Provérbios 16:16 ).

A vontade e o coração devem ser entregues pelo Espírito Santo a ele; caso contrário, os preceitos serão inúteis ( Provérbios 17:16 ). "Você começa a ser sábio quando começa a amar e a buscar sabedoria: como Sêneca diz: é uma grande parte do bem desejar ser bom" - desde que você não se contente com desejos ociosos (Cornelius a Lapide). "Com tudo o que você obtém, entenda" - isto é, em meio a todas as suas aquisições, adquira isso, sem o qual os outros serão inúteis e até específicos (Menochius).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-13 Devemos considerar nossos professores como nossos pais: embora a instrução contenha reprovação e correção, dê as boas-vindas. Os pais de Salomão o amavam, portanto o ensinaram. Homens sábios e piedosos, em todas as épocas do mundo e posição social, concordam que a verdadeira sabedoria consiste em obediência e está unida à felicidade. Adquira sabedoria, se esforce por isso. Obter o domínio sobre tuas corrupções; esforçar-se mais para conseguir isso do que a riqueza deste mundo. É necessário um interesse na salvação de Cristo. Essa sabedoria é a única coisa necessária. Uma alma sem verdadeira sabedoria e graça é uma alma morta. Quão pobres, desprezíveis e miseráveis ​​são aqueles que, com toda a sua riqueza e poder, morrem sem entender, sem Cristo, sem esperança e sem Deus! Vamos dar atenção às palavras dAquele que tem as palavras da vida eterna. Assim, o nosso caminho será claro diante de nós: tomando e mantendo uma instrução rápida, evitaremos ser estreitos ou tropeços.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Provérbios 4:7. Sabedoria é a coisa principal ] ראשית חכמה reshith chochmah , "sabedoria é o princípio." É o punctum saliens em todas as religiões conhecer o Deus verdadeiro e o que ele requer do homem, e pelo que ele fez o homem; e a isso deve ser adicionado, sob a dispensação cristã, conhecer Jesus Cristo a quem ele enviou , e para com que fim HE foi enviado , a necessidade de ser enviado, e a natureza dessa salvação que ele comprou com seu próprio sangue .

Obtenha sabedoria ] Considere isso como seu principal ganho ; aquilo em referência ao qual toda tua sabedoria, conhecimento e esforços devem ser direcionados.

E com toda a sua obtenção ] Que seja este o seu propriedade principal . Enquanto estiveres passando pelas coisas temporais, não perca as coisas que são eternas; e, embora diligente nos negócios , seja fervoroso em espírito, servindo ao Senhor .

Obtenha compreensão. ] Não se contente apenas com as lições de sabedoria; não fique satisfeito em ter um credo religioso sólido; demônios acreditam e tremem; mas cuida para que possas compreender tudo o que aprendeste; e veja se você aplica corretamente tudo o que lhe foi ensinado.

Sabedoria prescreve o melhor fim e os meios mais bem calculados para sua obtenção. Compreender direciona as maneiras, horários, lugares e oportunidades de praticar as lições de sabedoria. Sabedoria aponta o requisito básico; a compreensão de garante a realização e realização . A sabedoria vê ; mas compreender parece . Um descobre , o outro possui .

Coverdale traduz todo este versículo de uma maneira muito notável: "O chefe poynte de wyssdome é, que tu deves opteyne wyssdome; e antes de todas as tuas mercadorias para obter o entendimento. " Esta é uma paráfrase , não uma tradução . Nesta versão, abundam paráfrases .

A tradução em meu antigo MS. A Bíblia é muito simples: Begynnynge of wisdam, wellle tu wisdam; em tudo isso, e em tudo isso possioun, comprar prudência . Já é sábio quem busca sabedoria; e é sábio aquele que conhece o seu valor e procura possuí-lo. Todo este versículo está faltando na árabe , e nas melhores cópias da Septuaginta .

Em vez de קנה חכמה keneh chochmah, obtenha sabedoria , o Complutense Poliglota tem קנה בינה keneh biná, obtenha compreensão ; de modo que nele o versículo permanece: "A sabedoria é o princípio, obtenha entendimento; e em toda esta obtenção, obtenha entendimento." Isso não é um erro do escriba , ou do pressione , pois é suportado por sete do MSS. de Kennicott e De Rossi .

Os Complutensian, Antuérpia e Paris Poliglotas têm os sétimo versículo no texto grego ; mas os dois últimos, em geral, copiam o primeiro.