Und als er bereit war, nach Achaia zu gehen, schrieben die Brüder und ermahnten die Jünger, ihn aufzunehmen: der, als er kam, half ihnen viel, was aus Gnade geglaubt hatte:

Und als er geneigt war, nach Achaia zu gelangen, dessen Hauptstadt Korinth an der gegenüberliegenden Küste (siehe die Anmerkung zu Apostelgeschichte 18:1 ) war; dort, um das Evangelium zu verkünden, das er jetzt vollständiger verstand. Fragt man ihn, warum er nach Achaia gehen wolle, so antwortet Lechler, dass „eine zarte Zurückhaltung ihn daran hindern könnte, nach vollständiger Belehrung wieder in Ephesus vorzutreten, wo er schon mit so unreifem und mangelhaftem Wissen erschienen war.

Aber da "die Brüder" von Ephesus an die Jünger von Achaia schrieben, "sie ermahnten, ihn aufzunehmen", wie es im nächsten Absatz heißt, können wir kaum bezweifeln, dass sie sich der Erweiterung seiner Ansichten durchaus bewusst waren, und weit davon entfernt, deswegen weniger von ihm zu halten, förderte freudig seinen Wunsch, auf ein Gebiet zu gehen, das seinen Begabungen besser entsprach. Die Wahrscheinlichkeit ist eher, dass Aquila und Priscilla, die die Natur des korinthischen Feldes voll kannten, ihn davon überzeugten, dass es für den besonderen Stil seiner Lehre einen reicheren Raum eröffnete als Ephesus, wo der Boden noch kaum gebrochen war, und das die Handvoll der dortigen Gläubigen schlossen sich ihnen in diesem Empfehlungsschreiben an.

Die Brüder. Wir hatten noch nie von solchen gehört, die sich in Ephesus versammelt hatten; aber der Wunsch der dortigen Juden, denen Paulus predigte, ihn für einige Zeit bei sich zu behalten ( Apostelgeschichte 18:20 ) und sein Versprechen, zu ihnen zurückzukehren ( Apostelgeschichte 18:21 ), scheinen auf eine Hinwendung zum Evangelium hinzuweisen, die Ohne Zweifel würden die eifrigen privaten Arbeiten von Priscilla und Aquila zu Jüngerschaft heranreifen.

Schrieb und ermahnte die Jünger, ihn zu empfangen - ein schönes Exemplar von 'Empfehlungsschreiben' (wie Apostelgeschichte 15:23 ; Apostelgeschichte 15:25 ; und siehe 2 Korinther 3:1 ), durch die, sowie durch Austausch von Deputationen usw. pflegten die frühen Kirchen eine aktive christliche Gemeinschaft miteinander.

Der, als er gekommen war, ihnen viel half (war eine große Errungenschaft für die achäischen Brüder), die aus Gnade geglaubt hatten. Wenn dies der richtige Weg ist, die Worte wiederzugeben, ist dies einer dieser beiläufigen Ausdrücke, die zeigen, dass die Tatsache, dass der Glaube ein Produkt der Gnade Gottes im Herzen ist, so aktuell war und eine Wahrheit erkannte, die als eine notwendige Folge von das allgemeine System der Gnade, anstatt ausdrücklich darauf zu bestehen.

In diesem Sinne wurden die Worte sicherlich von den meisten Dolmetschern verstanden. Aber Grotius, Bengel, Olshausen, Meyer, Webster und Wilkinson und Lechler verbinden die Worte „aus Gnade“ mit Apollos, nicht mit den korinthischen Bekehrten – übersetzt so: „der ihnen, als er gekommen war, durch Gnade viel half, wer hatte“ geglaubt;' und obwohl wir dem früher abgeneigt waren, halten wir es jetzt für den wahren Sinn der Aussage.

Denn was der Historiker uns sagt, ist nicht, dass Apollos den Gläubigen in Korinth geholfen hätte, indem er erfolgreich auf sich selbst einwirkte – zur Erweiterung ihres Wissens, zur Förderung ihres Glaubens, zu ihrem Wachstum in der Gnade: in diesem Fall wäre es vielleicht ganz natürlich gewesen, sagen Sie uns, dass es diejenigen waren, die die Gnade Gottes zuerst Christus unterworfen hatte, die von Apollos so im göttlichen Leben gefördert wurden.

Aber der ganze Dienst, den der Historiker sagt, Apollos leistete den korinthischen Gläubigen "als er kam" - oder bei seiner ersten Ankunft - bestand darin, ihre Zahl von außen zu erhöhen oder zumindest jeden Widerstand ihrer jüdischen Gegner niederzuschlagen . Und da die ganze Betonung der Aussage auf den Erfolg der Arbeit des Apollos unter den ungläubigen Juden gelegt wird, scheint es natürlicher zu sein, den Historiker so zu verstehen, dass Apollos alles "aus Gnade" in seinen Gesprächen mit ihnen vor sich her trug , als dass er uns hätte sagen sollen, dass diejenigen, die lange vor seiner Ankunft gläubig waren, "aus Gnade geglaubt haben".

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt