Und in der Größe deiner Vortrefflichkeit hast du die, die sich gegen dich erhoben haben, gestürzt; du hast deinen Zorn ausgesandt, der sie wie Stoppeln verzehrt hat.

Und in der Größe deiner Exzellenz, х gª'ownªkaa ( H1347 )] – Höhe oder Majestät (vgl. Hiob 37:4 ; Hiob 40:10 ). х tahªroc ( H2040 ) qaameykaa ( H6965 ), du hast die, die sich gegen dich erhoben haben , gezogen oder zu Fall gebracht -

dh in der Person deines Volkes]. Das hebräische Verb wird häufig verwendet, um das Abreißen oder Abreißen von Gebäuden und damit die Zerstörung eines Volkes zu bezeichnen.

Du hast deinen Zorn ausgesandt , х chªronªkaa ( H2740 )] – eine brennende, metapher glühende Wut, heftiger Zorn (vgl. Nehemia 13:18 ; Psalter 2:5 ) und manchmal mit dem Zusatz von х 'ap ( H639 )], das Feuer der Nase ( Numeri 25:4 ; Numeri 32:14 ; 1 Samuel 28:18 ). Die Anspielung in dieser Passage bezieht sich wahrscheinlich auf das Feuer, das aus der Wolkensäule schoss.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt