Bel beugt sich nieder, Nebo bückt sich, ihre Götzen waren auf den Tieren und auf dem Vieh; deine Wagen waren schwer beladen; sie sind eine Last für das müde Tier.

Bel - Das gleiche wie der phönizische Baal - d. h. Herr, der Hauptgott von Babylon; ihr war der berühmte Turm von Babylon geweiht, in der Mitte eines der beiden Teile, in die die Stadt geteilt war, während der Palast in der Mitte des anderen lag. Identisch mit der Sonne, verehrt auf Türmchen, Dächern und anderen Höhen , um den himmlischen Heerscharen näher zu sein ( tsaaba ( H6635 ) ) ( Jeremia 19:13 ; Jeremia 32:29 ; Zefanja 1:5 ).

Gesenius identifiziert Bel mit dem Planeten Jupiter, der mit dem Planeten Venus (unter dem Namen Astarte oder Astaroth) im Osten als Glücksgott verehrt wurde, der günstigste Stern, unter dem geboren werden (Anmerkung, Jesaja 65:11 ) . Laut dem apokryphen Buch Bel und der Drache wurde Bel von Cyrus niedergeworfen. Der Hügel 'Babil' ist noch vorhanden, identisch mit dem alten Tempel von Bel oder Belus, eine längliche Masse aus ungebackenen Ziegeln, die sich über die Ebene 40 Fuß erhebt, 200 Yards lang und 140 Meter breit. Berosus sagt, dass Nebukadnezar es wieder aufgebaut hat; dies wird dadurch bestätigt, dass alle gefundenen beschrifteten Ziegelsteine ​​den Namen Nebukadnezars tragen.

Es bildete den Turm des Tempels, der von einer Kapelle überragt wurde, aber der Hauptschrein, die Altäre und die Residenzen der Priester befanden sich darunter. Die Überreste von Kasr, die sich südlich von Babil-Hügel befinden, sind wahrscheinlich die alte Palastzeit mit Babylon; darin finden sich Ziegelsteine ​​mit den Namen von Königen vor Nebukadnezar. Der Sinn von Bel oder Baal ist Herr, nicht so sehr der Herrscher, sondern der Besitzer und Meister.

Verneigt sich, Nebo bückt sich – fällt nieder ( Jesaja 10:4 ; 1 Samuel 5:3 ; Psalter 20:8 ).

Nebo - der Planet Merkur oder Hermes in der Astrologie. Der Schreiber des Himmels, der dem Ägypter Anubis antwortet. Die umfangreiche Verehrung wird durch die vielen Eigennamen gezeigt, die daraus zusammengesetzt sind: Nebukadnezar, Neb-Uzaradan, Nab-Onassar usw.

Waren auf den Tieren - d.h. waren eine Last (geliefert aus dem folgenden Abschnitt) auf ihnen. Es war üblich, die Götter der Besiegten in das Land der Eroberer zu transportieren, die dadurch das Untertanenvolk wirksamer niederhalten Jeremia 48:7 ( 1 Samuel 5:1 usw.; Jeremia 48:7 ; Jeremia 49:3 ; Rand). , Daniel 11:8 ).

Ihre Kutschen. Pagninus (mit den hebräischen Kommentatoren) übersetzt: 'Die Tiere, die weitertragen, sind mit der Last der Müdigkeit beladen.' Ansonsten im altenglischen Sinne die getragenen Sachen, die Beladung ( Apostelgeschichte 21:15 , "Wagen"), nicht die Fahrzeuge, sondern das Gepäck; 'die Bilder, die Sie früher trugen' in Ihren feierlichen Prozessionen (Maurer).

Waren schwer beladen - oder "werden den Lasttieren zur Last gelegt" (Maurer). Chaldaic: 'Die Lasten ihrer Götzen sind schwer für diejenigen, die sie tragen.' Horsley übersetzt: „Sie (die Götzen), die deine Träger sein sollten (wie Jahwe für sein Volk ist, Jesaja 46:3 ), werden zu Lasten“ (siehe Anmerkung, Jesaja 46:4 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt