Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage dir: Wenn ein Mensch nicht von neuem geboren wird, kann er das Reich Gottes nicht sehen.

Jesus antwortete und sprach zu ihm; Wahrlich, wahrlich, ich sage dir: Wenn ein Mensch nicht von neuem geboren wird, kann er das Reich Gottes nicht sehen. Diese unverblümte und knappe Antwort sollte offenbar das ganze Gebäude der Religion des Mannes erschüttern, um ein tieferes und dauerhafteres Fundament zu legen. Nikodemus dachte wahrscheinlich, er hätte einen langen Weg zurückgelegt und erwartete vielleicht, für seine Offenheit ein Kompliment zu bekommen. Stattdessen wird ihm praktisch gesagt, dass er eine Frage aufgeworfen hat, die er nicht lösen kann, und dass seine spirituelle Vision, bevor er sich ihr nähert, durch eine ganze Revolution seines inneren Menschen korrigiert werden muss.

Wäre der Mann weniger aufrichtig gewesen, hätte ihn das sicherlich abgestoßen; aber bei Personen in seiner gemischten Johannes 2:25 - die Jesus nicht fremd war ( Johannes 2:25 ) - sind solche Methoden schneller als honigsüße Worte und allmähliche Annäherungen. Lassen Sie uns diesen großen kurzen Spruch analysieren. "Außer ein Mann" х tis ( G5100 )] - "eine Person" oder "einer" "wiedergeboren werden", die universellste Ausdrucksform.

Die Juden pflegten von einem heidnischen Proselyten bei seiner öffentlichen Aufnahme in den jüdischen Glauben durch Taufe zu sagen, er sei ein neugeborenes Kind. Aber unser Herr weitet hier die Notwendigkeit der Neugeburt auf Juden und Heiden gleichermaßen aus – auf jeden!

Wiedergeboren werden , х anooothen ( G509 )] – oder, wie das Wort übertragen werden kann, „von oben“. Da beides unbestrittene Wahrheiten sind, stellt sich die Frage: Welcher Sinn soll hier gemeint sein? Origenes und andere der Väter vertreten die letztere Ansicht, obwohl Chrysostomus sie unentschieden lässt; und mit ihnen stimmen Erasmus, Lightfoot, Bengel, Meyer, DeWette, Lucke, Lange und andere überein.

Aber wie es offensichtlich ist, dass Nikodemus unseren Herrn im Sinne einer zweiten Geburt verstand, so sollte der Umgang unseres Herrn mit ihm eher die Überzeugung von der Natur als die Quelle der Veränderung verdeutlichen. Und da das verwendete Wort stärker ist als "wieder" x palin ( G3825 )], sollte es mit einem Wort wie "neu", "neu", "neu" wiedergegeben werden.

' In diesem Sinne wird es von unseren Übersetzern verstanden von der Vulgata, Luther, Calvin, Beza, Maldonat, Lampe, Olshausen, Neander, Tholuck, Stier, Luthardt, Campbell, Alford, Webster und Wilkinson. In Anbetracht dessen, dass dies der unbestrittene Sinn des Wortes ist, verstehen wir unseren Herrn so, dass er, wenn man das Leben nicht neu beginnt, in Bezug auf Gott – seine Art zu denken, zu fühlen und zu handeln, in Bezug auf geistliche Dinge eine grundlegende und permanente Revolution.

Er kann nicht sehen – d. h. „daran keinen Anteil haben“ – so wie man sagt, man „sieht das Leben“, „sieht den Tod“ usw.

Das Reich Gottes – ob in seinen Anfängen hier oder in seiner Vollendung im Jenseits. (Siehe die Anmerkung zu Matthäus 5:3 ; und vergleiche Lukas 16:16 ; Matthäus 25:34 ; Epheser 5:5 .)

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt