Und sie werden das Land Assyrien mit dem Schwert verwüsten und das Land Nimrod an seinen Eingängen. So wird er uns von den Assyrern befreien, wenn er in unser Land kommt und in unsere Grenzen tritt.

Und sie werden verschwenden - buchstäblich fressen: in Anlehnung an die Hirtenmetapher (vgl. Numeri 22:4 : "Nun wird diese Schar alles um uns herum lecken, wie der Ochse das Gras des Feldes leckt." Jeremia 6:3 ).

Und das Land Nimrod - Babylon ( Micha 4:10 ; Genesis 10:10 ); oder auch Assyrien einschließend, auf das er seine Grenzen ausdehnte ( Genesis 10:11 ).

In deren Eingängen - die Pässe nach Assyrien ( 2 Könige 3:21 , "in den Grenzen"). Der Rand und Jerome, irregeführt durch eine unnötige Aufmerksamkeit auf die Parallelität „mit dem Schwert“, übersetzen [biptaacheyhaa], „mit ihren eigenen nackten Schwertern“; wie in Psalter 55:21 das Hebräische mit „gezogenen Schwertern“ übersetzt, aber „in den Eingängen“ von Assyrien antwortet auf „innerhalb unserer Grenzen“; außerdem ist das Hebräisch hier männlich, während das Hebräisch für Schwert х chereb ( H2719 )] weiblich ist. So wie die Assyrer in unsere Grenzen einfallen, werden auch ihre eigenen Grenzen oder "Eingänge" überfallen.

So wird er uns von den Assyrern befreien, wenn er in unser Land kommt - `Er ... er:" Der Messias wird uns befreien, wenn die Assyrer kommen.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt