Aber ich habe mich im Herrn sehr gefreut, dass jetzt endlich deine Sorge um mich wieder geblüht hat; wobei ihr auch vorsichtig wart, aber euch fehlte die Gelegenheit.

Aber, х de ( G1161 )] - Übergangskonjunktion. 'Jetzt' х eedee ( G2235 )] wird verwendet, um zu einem anderen Thema zu wechseln .

Im Herrn - die Sphäre der christlichen Freude.

Zuletzt , х pote ( G4218 )] – er erwartete ihre Gabe, nicht aus Egoismus, sondern als „Frucht“ des Glaubens, um auf ihr Konto „überfließend“ zu sein ( Philipper 4:11 ; Philipper 4:17 ). Obwohl sie aufgrund der Krankheit von Epaphroditus und anderer Verzögerungen lange auf sich warten lassen, deutet er nicht an, dass ihre Gabe zu spät kam.

Deine Sorge um mich ist wieder aufgeblüht , х anethalete ( G330 )] – 'ihr seid wieder aufgegangen (wie Bäume im Frühling wieder sprießen) in eurer Sorge für х huper ( G5228 )] mich.'

Wobei ihr auch vorsichtig wart - wofür (wiederaufblühen, nämlich die Zusendung eines Vorrats an mich) ihr auch (die ganze Zeit) vorsichtig wart.

Aber ... - aus Mangel an Mitteln oder einem Boten. Ihr „Mangel an Dienst“ ( Philipper 2:30 ) war darauf zurückzuführen, dass Sie „fehlende Gelegenheiten“ hatten.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt