Denn der Gottlose rühmt sich seiner Herzenslust und segnet die Habgierigen, die der HERR verabscheut.

Denn der Gottlose rühmt sich seines Herzenswunsches. Das Hebräische für "Herzens" ist eher 'Seele's х napshow ( H5315 )]. Hengstenberg wendet sich gegen die englische Version, dass das hebräische Verb х hileel ( H1984 )] im Allgemeinen aktiv verwendet wird und daher übersetzt: „Der Böse rühmt das Verlangen seiner Seele“. Das "von" oder "auf" im Hebräischen х 'al ( H5921 )] bevorzugt die englische Version. Der Böse gratuliert sich selbst zu seinem Erfolg bei der Befriedigung seines Verlangens, indem er die Frommen unterdrückt.

Daher wird das Hebräische verwendet, Psalter 44:8 ; vergleiche Philipper 3:19 , "deren Herrlichkeit in ihrer Schande liegt." Anstatt sich des Herrn zu rühmen, rühmt er sich seiner eigenen schlechten Begierden und seines Erfolgs darin ( Habakuk 1:11 ).

Und segnet die Habgierigen, die der Herr verabscheut. Er segnet diejenigen, die, wie er selbst, begehren und sich mit Gewalt oder Betrug an das Begehren aneignen. Das hebräische х botseea` ( H1214 )] für habgierig drückt jemanden aus, der mit fairen Mitteln oder üblen Gewinn macht ( Psalter 10:8, Hebräer 2:9 ; vgl. Hebräer 2:9 ). Der Parallelismus bevorzugt eher die englische Version als Hengstenbergs Übersetzung: "Derjenige, der Gewinn macht, segnet (der Herr für seinen unrechtmäßigen Gewinn, indem er tut, was er tut) verachtet den Herrn." oder die Übersetzung von Maurer, 'flüchtet (oder verzichtet), verachtet den Herrn;' oder Venemas Übersetzung, 'der Habsüchtige segnet sich selbst'. etc.

„Er segnet die Habgierigen“ (einschließlich sich selbst; vgl. Sacharja 11:5 ) ist parallel zu „der Böse rühmt sich der Begierde seiner Seele“, denn Habgier ist die Begierde seiner Seele. Im letzten Satz, da „wer“ nicht im Hebräischen steht, können wir „den Herrn“ zum Objekt des Verbs machen, nicht zum Subjekt, „er verachtet den Herrn“. Psalter 10:13 („Warum verachten die Bösen Gott?“) bestätigt dies. In beiden Versen wird das gleiche hebräische Wort verwendet х ni'eets ( H5006 )].

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt