Er führte mich auch aus einer schrecklichen Grube, aus dem Schlammlehm, und stellte meine Füße auf einen Felsen und festigte meinen Gang.

Er hat mich auch aus einer schrecklichen Grube erzogen - buchstäblich "aus einer Tiefe des Gebrülls". Das hebräische х mibowr ( H953 ) shaa'own ( H7588 ), von einer Wurzel, shaa'ah ( H7582 ), um wie Wellen zu brüllen] ist dasselbe wie in Jesaja 17:12 , "wie das Rauschen mächtiger Wasser". Da Wasser in einer "Grube" nicht "brüllt", müssen wir verstehen, dass es sich nicht um eine Zisterne handelt, sondern um eine riesige tiefe Höhle, in die tosende Wasser rauschen. Die "Grube" wird von Sheol oder Hades verwendet, Psalter 28:1 ; vgl.

die Parallele, Psalter 69:2 ; Psalter 18:4 ; Psalter 18:16 . Was zeigt, dass nicht eine Zisternengrube, sondern eine Tiefe von tosendem Wasser gemeint ist, ist, dass "ein Felsen" zu letzterem in passendem Kontrast steht, dies aber nicht tun würde. Verschwendung, Elend, Mangel und heulende Geräusche werden alle durch das hebräische Wort angedeutet (vgl. Deuteronomium 32:10 ). Der Messias musste in seinem Leiden für uns den Donner der göttlichen Gerechtigkeit gegen unsere Sünden, den Schrecken der bösartigen Strafe des Gesetzes, die Verspottung der Menschen und das Heulen beleidigender Dämonen ertragen.

Aus dem Schlammlehm - der Schlamm am Grund des tiefen tosenden Wassers ( Psalter 69:2 ). So wurde Jeremia, der Typus, am Boden des Kerkers von Malchia „im Schlamm versenkt“, bis er von Ebed-Melech herausgezogen und herausgeführt wurde.

Und stellte meine Füße auf einen Felsen und stellte meinen Gang fest. „Ein Fels“ ist das Bild der Sicherheit ( Psalter 18:2 ; Psalter 18:33 ). Christus ist unser Fels, wie der Vater in den Tagen seines Fleisches sein Fels war.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt