Geh weg von der Gegenwart eines törichten Mannes, wenn du in ihm die Lippen der Erkenntnis nicht wahrnimmst.

Geh weg von der Gegenwart eines törichten Mannes, wenn du (in ihm) die Lippen der Erkenntnis nicht wahrnimmst. Also Michaelis. Maurer übersetzt nach L. DeDieu: 'Gehen Sie, um einem törichten Menschen gegenüber zu stehen, und Sie werden in ihm die Lippen des Wissens nicht wahrnehmen (entdecken)' - d. h. jedes Wissen, das von seinen Lippen ausgeht. Aber das hebräische Teilchen, min ( H4480 ), „von“, impliziert die Entfernung in eine Entfernung х mined ( H5048 )] ( Genesis 21:16 ; Psalter 31:22 ).

Obwohl der andere Sinn möglich ist [ex enantias, ex adverso], ( Numeri 2:2 Rand) Vermeide die Nähe mit dem gottlosen Narren, damit du nicht dadurch befleckt wirst; auch damit die Schwachen durch dein Beispiel nicht verunsichert werden und die Gottlosen ihre Sünden nicht daran hindern, darin zu schlummern; und schließlich, damit keine Zeit verloren geht. „Das Zeichen der Frömmigkeit und der Gottlosigkeit wird am leichtesten und sichersten im Gebrauch der Zunge gesucht“ ( Matthäus 12:37 ). Das Sprichwort sagt: „Sprich, damit ich sehe, was du bist“ (T. Cartwright)).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt