Was sage ich dann? - Dies ist im Präsens; τί οὖν φημι ti oun phēmi, was soll ich sagen? Was ist meine Bedeutung? Was folgt daraus? Soll ich sagen, dass ein Idol etwas ist; dass es eine reale Existenz hat? Führt meine Argumentation zu dieser Schlussfolgerung; und ist ich so zu verstehen, dass ich behaupte, dass ein Götzenbild an sich von Bedeutung ist? Es muss daran erinnert werden, dass die korinthischen Christen von Paulus 1 Korinther 8:4 mit der Aussage eingeführt werden, dass sie wussten, dass ein Götze nichts in der Welt ist.

Paulus widersprach dem nicht direkt; aber seine Überlegungen hatten ihn zu der Notwendigkeit geführt, die Angemessenheit ihrer Teilnahme an den Festen der Götzen in Frage zu stellen; und er leitet die Sache jetzt ein, indem er diese Fragen stellt, und führt so den Geist dazu, anstatt sie sofort zu bejahen. „Sind ich in dieser Argumentation so zu verstehen, dass ich behaupte, dass ein Idol etwas ist oder dass sich das dort angebotene Fleisch von anderem Fleisch unterscheidet? Nein; Weißt du, sagt Paul, das ist nicht meine Meinung.

Ich gebe zu, dass ein Idol an sich nichts ist; aber ich gebe daher nicht zu, dass es für dich richtig ist, in ihren Tempeln zu gehen; denn obwohl das „Götzenbild“ selbst – der Holz- oder Steinblock – nichts ist, werden doch die Opfergaben wirklich den Teufeln dargebracht; und ich möchte nicht, dass Sie sich an einem solchen Dienst beteiligen;“ 1 Korinther 10:20 .

Dass das Idol etwas ist? - Dass der Holz- oder Steinblock ein echtes lebendiges Kultobjekt ist, das man fürchten oder lieben muss? Siehe die Anmerkung zu 1 Korinther 8:4 .

Oder ist das, was Götzen geopfert wird, etwas? - Oder dass sich das angebotene Fleisch von dem, was nicht angeboten wird, „unterscheidet“; dass der bloße Akt des Anbietens seine Qualitäten ändert? Ich gebe dies nicht zu oder vermute es.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt