Du bist grausam zu mir geworden - Margin, wurde es. Diese auf Gott angewandte Sprache scheint hart und respektlos zu sein, und es kann gut untersucht werden, ob das Wort grausam nicht eine Idee ausdrückt, die Hiob nicht beabsichtigte. Das hebräische Wort אכזר 'akzâr stammt von einer veralteten Wurzel כזר - im Hebräischen nicht vor. Die arabische Wurzel, fast dieselbe wie diese, bedeutet, mit Gewalt zu brechen; als Feind in die Flucht schlagen; dann wütend zu sein.

Im Syrischen ist die primäre Idee die eines Soldaten, und daher kann es sich auf solche Gewalttaten beziehen, die ein Soldat gewöhnlich begeht. Das Wort kommt auf Hebräisch an folgenden Stellen vor und wird auf folgende Weise übersetzt. Es wird in Deuteronomium 32:33 „grausam“ wiedergegeben ; Hiob 30:21 ; Sprüche 5:9 ; Sprüche 11:17 ; Sprüche 12:10 ; Sprüche 17:11 ; Sprüche 27:4 ; Jesaja 13:9 ; Jeremia 6:23 ; Jeremia 50:42 ; Jeremia 30:14 ; und heftig in Hiob 41:10 .

Hieronymus gibt es mutatus mihi in Crudelem wieder – „du bist so verändert, dass du grausam zu mir wirst“; die Septuaginta macht es, ἀνελεημόως aneleēmonōs - unbarmherzig; Luther, Du bist mir verwandelt in einem Grausamen - "du bist mir in einen Grausamen verwandelt"; und so Umbreit, Noyes und Übersetzer im Allgemeinen. Vielleicht würde das Wort heftig, streng oder hart die Idee ausdrücken; dennoch muss man zugeben, dass Hiob in der Schwere seiner Leiden oft in eine Sprache verraten wird, die für uns kein Vorbild sein kann und die wir nicht rechtfertigen können.

Mit deiner starken Hand - Margin, die Stärke. Also das Hebräische. Die Hand ist das Instrument, mit dem wir alles erreichen; und daher wird alles, was Gott tut, auf seine Hand zurückgeführt.

Du opposest thyselph gegen mich - - תשׂטמני tisaṭamēniy . Das Wort שׂטם śâṭam bedeutet, auf irgendjemanden zu warten; Schlingen legen; eine Falle stellen; siehe Hiob 16:9 , wo dasselbe Wort vorkommt und wo es wiedergegeben wird „der mich hasst“, wo es aber besser wiedergegeben wäre, er verfolgt oder verfolgt mich. Die Bedeutung ist, dass Gott sein Widersacher geworden war oder sich gegen ihn gestellt hatte. Es war eine Strenge in seinem Umgang mit ihm, als wäre er ein Feind geworden.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt