Siehe, ich bin nach deinem Wunsch an Gottes Statt – Rand, wie im hebräischen „Mund“. Der Mund ist das, mit dem wir unsere Wünsche ausdrücken, und das Wort hier ist gleichbedeutend mit Wunsch. Einige haben dies jedoch anders dargestellt. Umbreit übersetzt es, ich bin, wie du, von Gott - ich bin, wie du bist, von Gott. Also Noyes: "Ich bin wie du ein Geschöpf Gottes." Wemyss: „Ich bin dir gleich vor Gott.

“ Coverdale, „Siehe, vor Gott bin ich wie du, denn ich bin geformt und aus der gleichen Form.“ Die Vulgata gibt es wieder: „Siehe, Gott hat mich geschaffen, wie er dich gemacht hat; und aus demselben Ton bin ich geformt.“ So die Septuaginta: „Aus Ton bin ich so geformt wie du, und wir sind aus demselben geformt.“ Diese Deutung scheint auch von der Parallelität gefordert zu sein, wo er sagt, er sei mit Hiob aus dem gleichen Ton gemacht worden; das heißt, er war ein Mann wie er.

Dennoch scheint mir, dass die richtige und offensichtliche Bedeutung des Hebräischen diejenige ist, die in unserer gemeinsamen Version zum Ausdruck kommt. Das Hebräische ist, לאל כפיך הן־אני כפי hēn'ănı̂y k e piykā lā'ĕl – „ Siehe , ich bin nach deinem Mund (Wort oder Wunsch) für Gott;“ das heißt, ich bin an seiner Stelle; Ich spreche in seinem Namen; Ich bin von ihm so beauftragt, dass Sie sich bei der Ansprache zu seinem Gesandten tatsächlich als mit ihm sprechend betrachten können.

Dies wird auch mit dem übereinstimmen, was in Hiob 33:7 gesagt wird , und mit dem, was Hiob so sehr gewünscht hatte, dass er seine Sache direkt vor Gott bringen könnte; siehe die Anmerkungen zu Hiob 13:3 .

Ich bin auch aus dem Ton geformt – Rand, „geschnitten“. Die Figur ist der Tat des Töpfers entnommen, der einen Teil des Tons abschneidet, den er zu einem Gefäß formt, und hier wird deutlich auf die Aussage in der Genesis angespielt, dass Gott den Menschen aus dem Staub der Erde gemacht hat. Die Bedeutung in diesem Zusammenhang ist: „Obwohl ich an der Stelle Gottes bin und in seinem Namen spreche, bin ich doch auch ein Mensch, aus dem gleichen zerbrechlichen Material wie du. In mir gibt es daher nichts, was dich einschüchtern oder verwirren könnte, als wenn Gott selbst sprechen würde.“

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt