Diese haben die Macht, den Himmel zu verschließen – das heißt, was den Regen betrifft – denn dies wird sofort angegeben. Es ist hier wohl ein Hinweis auf eine alte Meinung, dass der Regen in den Wolken des Himmels wie in Reservoirs oder Flaschen aufbewahrt wurde und dass es regnete, wenn sie geöffnet wurden; Als sie geschlossen waren, hörte es auf zu regnen. Hiob: „Er bindet das Wasser in seine dicken Wolken, und die Wolke zerreißt nicht unter ihnen“, Hiob 26:8 .

„Die Wolken fallen und versprühen reichlich über den Menschen“, Hiob 36:28 . „Wer kann die Wolken in Weisheit zählen? oder wer kann die Flaschen des Himmels bleiben?“ Hiob 38:37 ; vergleiche Genesis 1:7 ; Genesis 7:12 ; Genesis 8:2 ; 2 Könige 7:2 .

Den Himmel zu schließen oder zu schließen bedeutet daher, den Regen am Herabsteigen zu hindern oder eine Dürre zu erzeugen. Vergleiche die Anmerkungen zu Jakobus 5:17 .

Dass es nicht regnet in den Tagen ihrer Weissagung - In der Zeit, wenn sie weissagen. Wahrscheinlich ist hier die Anspielung auf das, was über Elia gesagt wird, 1 Könige 17:1 . Dies würde sich richtigerweise auf eine wundersame Kraft beziehen; aber dennoch kann es verwendet werden, um lediglich anzuzeigen, dass sie mit der Macht bekleidet wären, den Menschen Segen vorenthalten zu lassen, als ob Regen vorenthalten würde; das heißt, dass Gott als Folge des Unglücks, das über sie gebracht werden würde, und der Verfolgungen, die sie erleiden würden, über die Menschen Gerichte bringen würde, als ob sie mit dieser Macht bekleidet wären. Die Sprache scheint mir daher nicht unbedingt zu implizieren, dass sie die Macht haben, Wunder zu wirken.

Und habe Macht über Wasser, um sie in Blut zu verwandeln - Die Anspielung hier ist zweifellos auf das, was in Ägypten geschah, Exodus 7:17 . Vergleichen Sie die Hinweise zu Offenbarung 8:8 . Auch dies würde buchstäblich die Kraft bezeichnen, ein Wunder zu wirken; aber dennoch ist es nicht unbedingt notwendig anzunehmen, dass dies beabsichtigt ist.

Alles, was durch die Verwandlung von Wasser in Blut dargestellt würde, würde mit allem übereinstimmen, was in der Sprache notwendigerweise impliziert wird. Wenn infolge dessen, was ihnen angetan wurde, ein großes Unglück geschehen sollte, würde dies angemessen dargestellt werden, indem das Wasser in Blut verwandelt wurde, so dass es nicht verwendet werden konnte, und das war so mit der Behandlung verbunden, die sie erhielten, als ob sie eine Gericht über den Himmel deswegen oder das als Folge ihrer Verwünschungen über die Welt gekommen zu sein scheint, das wäre alles, was in dieser Sprache notwendigerweise impliziert wird.

Und die Erde mit allen Plagen zu schlagen - Alle Arten von Plagen oder Unglück; Krankheit, Seuche, Hungersnot, Überschwemmung usw. Das Wort „Pest“ – πληγῇ plēgē – was richtigerweise „Streich, Streifen, Schlag“ bedeutet, würde eines oder alle davon umfassen. Die Bedeutung hier ist, dass große Katastrophen der Art und Weise folgen würden, in der sie behandelt wurden, als ob die Macht in ihren Händen läge.

So oft sie wollen - Damit es den Anschein hat, als könnten sie diese Macht nach Belieben ausüben.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt