But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;

(Jude 1:10; Jude 1:19.) But - in contrast to the "angels" (2 Peter 2:11). Natural ... made. Transposed in 'Aleph (') A B C. 'Born natural' - i:e., born in their very nature as irrational animals, to be taken and destroyed (Greek, 'unto capture and destruction' [ fthoran (G5356), corruption], note, Galatians 6:8: cf. below).

Brute, [ aloga (G249)] - 'irrational.' In contrast to angels that 'excel in strength.' Beasts, [ zooa (G2226)] - 'animals' (cf. Psalms 49:20).

Speak evil of - `in the case of things which they understand not.' Compare presumption, the parent of subsequent Gnostic error, producing an opposite, though kindred error-`the worshipping of good angels' (Colossians 2:18, "intruding into those things which he hath not seen").

Shall utterly perish - literally, 'shall be corrupted in their own corruption' (Jude 1:10). [ Fthora (G5356) is both corruption, the seed, and destruction, the developed fruit.]

Continues after advertising
Continues after advertising