Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.

In him - so the margin, or Qeri', reads х low (H3807a)]. But the textual reading (Kethibh) is 'not,' which agrees best with the context, and other passages wherein he says he has no hope (Job 6:11; Job 7:6; Job 7:21; Job 9:25; Job 10:20; Job 19:10). 'Though He slay me, and I dare no more hope, yet I will maintain,' etc. - i:e., 'I desire to vindicate myself before Him,' as not a hypocrite (Umbreit and Noyes) х lo' (H3808)]. Still the English version agrees with the alternations in Job elsewhere between total despair and fitful gleams of faith and, hope. Job 13:16 also favours the I English version. "He also (or this also) shall be my salvation," implying that he had still trust in God, and had not at all times cast off hope.

Continues after advertising
Continues after advertising