In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

I sought the Lord - rather, 'I seek the Lord.'

My sore ran in the night, and ceased not - rather ( yadiy (H3027) nigraah (H5064)), 'my hand was stretched out,' or, better, 'hangs open;' literally, flowed out. So Symmachus, Jerome, Arabic, and Ethiopic. The phrase 'flowed out' implies the weak and powerless relaxation of the body indicated by the open hand (2 Samuel 14:14); on "ceased not," cf. Lamentations 3:49; Lamentations 2:18.

My soul refused to be comforted - like Jacob on bearing of the death of Joseph (Genesis 37:35; Jeremiah 31:15). From Psalms 77:15 we see that the Psalmist had before his eyes the second loss of "Joseph" to Israel or "Jacob," in the carrying away of the Ten tribes.

Continues after advertising
Continues after advertising