ἄνδρες, θεωρῶ … ζημίας, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss. Evidently the character of the Apostle had won him the regard and respect of those in charge of the vessel as well as of the centurion. He must have had some experience of sailing in the Mediterranean, and so was fitted to speak on the question which was now being debated. We should bear in mind too that he had seen more of perils by sea already than we gather from the Acts; for some time before this voyage to Rome, he wrote to the Corinthians (2 Corinthians 11:25), ‘Thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep.’

θεωρῶ implies the result of observation and does not refer to any supernatural communication which the Apostle had received. This is clear from the end of the verse, where St Paul speaks of hurt to the lives of those on board, which did not come to pass (Acts 27:44).

For ὕβρις used of material damage by a storm, cf. Joseph. Ant. III. 6. 4, σινδόνες … τὴν�.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament