καὶ ἔσεσθε μισούμενοι. Verbatim the same in all three. The analytical fut. marks the hatred as a process continually going on; cf. Mark 13:25. It will have its compensations, τὸ γὰρ ἕνεκεν αὐτοῦ μισεῖσθαι, ἱκανόν ἐστι πάσας ἐπικουφίσαι τὰς συμφοράς (Theoph.). On the causes of this universal hatred of Christians see Plummer, Church of the Early Fathers, pp. 150 f.

ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος, οὗτος σωθήσεται. Mt. has the same, but Lk. interprets, “In your endurance ye shall win your souls.” Not εἰς τὸ τέλος, the end spoken of in Mark 13:7, but εἰς τέλος, “finally” or “to the uttermost,” which is better here, as in 1 Thessalonians 2:16. See on John 13:1 and Ryle and James on Ps. Song of Solomon 1:1. In the Epp. and in Rev. ὑπομονή is freq. as a special virtue of Christians, and it cannot be won without affliction (Romans 5:3). It means courageous endurance without despondency. See Lightfoot on Colossians 1:11; Trench, Syn. § 53. With this use of οὗτος comp. that in Mark 13:11; Mark 6:16; Mark 12:10; that of ἐκεῖνος in Mark 7:20 is similar. For σωθήσεται in the spiritual sense see Mark 8:35; Mark 10:36.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament