ἀφέντες τὸν ὄχλον. Mt. says that it was when He saw such a multitude that He gave the order to cross. He had been teaching from the boat (Mark 4:1). Apparently He was already lying down, too weary to help in dispersing the multitude.

παραλαμβάνουσιν αὐτὸν ὡς ἦν. They take Him with them (Acts 15:39), as He was, in their boat (cf. Mark 4:26). It is because it was their boat that they take Him rather than He them (Mark 9:2; Mark 10:32).

ἄλλα πλοῖα. Their occupants had probably come round the boat in which Christ was, to listen to Him. We hear no more of them; they would disperse when the teaching ceased. As they contribute nothing to the narrative, they are omitted by Mt. and Lk., but the mention of them here is a considerable guarantee for the truth of the tradition. Their presence was remembered.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament