λόγῳ for λόγον. The accusative inserted as the more usual case after εἶπε.

8. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἑκατόνταρχος. The argument lies in a comparison between the centurion’s command and the authority of Jesus. ‘If I who am under authority command others, how much more hast thou power to command who art under no authority? If I can send my soldiers or my slave to execute my orders, how much more canst thou send thy ministering spirits to do thy bidding?’ The centurion was doubtless acquainted with the Jewish belief on the subject of angels, their subordination and their office as ministers of God.

ἱκανὸς ἵνα. The construction belongs to the consecutive and later use of ἵνα. The classical idiom would require the infinitive.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament