Matthew 8:8, ἱκανὸς : the Baptist's word, chap. Matthew 3:11, but the construction different in the two places, there with infinitive, here with ἵνα : I am not fit in order that. This is an instance illustrating the extension of the use of ἵνα in later Greek, which culminated in its superseding the infinitive altogether in modern Greek. On the N. T. use of ἵνα, vide Burton, M. and T., §§ 191 222. Was it because he was a Gentile by birth, and also perhaps a heathen in religion, that he had this feeling of unworthiness, or was it a purely personal trait? If he was not only a Gentile but a Pagan, Christ's readiness to go to the house would stand in remarkable contrast to His conduct in the case of the Syro-Phœnician woman. But vide Luke 7:5. εἰπὲ λόγῳ, speak (and heal) with a word. A bare word just where they stand, he thinks, will suffice.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament