See on Deuteronomy 8:2 and Deuteronomy 4:34.

to do thee good Deuteronomy 28:63, Pl., Deuteronomy 30:5, Sg.

thy latter end Misleading translation. Lit. thine afterness, thy later years. There is nothing eschatological in the phrase. Steuernagel marks Deuteronomy 8:14 b, Deuteronomy 8:15 and Deuteronomy 8:16 as an intrusion on the grounds that they but repeat Deuteronomy 8:2 b, Deuteronomy 8:3, and spoil the connection between Deuteronomy 8:14 aand Deuteronomy 8:17. But the deuteronomic style is given to repetition, and here the writer not only repeats but carries his argument to a climax in the phrase to do thee good in thy later days.

Continues after advertising
Continues after advertising