For unto us was the gospel preached, as well as unto them We should have expected rather "For unto them, as well as unto us," if this had been the right translation. The better version however is "For indeed we too, just as they, have had a Gospelpreached unto us." The "Gospel" in this instance means the glad tidings of a future rest.

the word preached Lit. "the word of hearing." The function of the heareris no less necessary than that of the preacher, if the spoken word is to be profitable.

not being mixed with faith in them that heard it There is an extraordinary diversity in the MS. readings here. The best supported seems to be "because they were not united (lit. -tempered together") by faith with them that heard (i.e. effectually listened to) it." This would mean that the good news of rest produced no benefit to the rebellious Israelites, because they were not blended with Caleb and Joshua in their faith. They heard, but only with the ears, not with the heart. But there is probably some ancient corruption of the text. Perhaps instead of "with them that heard," the true reading may have been "with the things heard." The reading of our A. V. gives an excellent sense, if it were but well supported. The verb "to mingle" or "temper" occurs in 1 Corinthians 12:24.

Continues after advertising
Continues after advertising