The effect of the judgement, as a manifestation of Jehovah's glory, will be coextensive with humanity. The verse gives no hint that the judgement itself will be universal; the nations are affected by it only in so far as it reveals the character and deity of the God of Israel. Comp. ch. Isaiah 18:3.

fear the name of the Lord Cf. Psalms 102:15.

When the enemy shall come in, &c. R.V. reads: for he shall come as a rushing stream (marg. a stream pent in), which the breath of the lord driveth. The rendering of A.V. is based on the Targ., Pesh., and Jewish commentators, and is followed by a few in recent times; that of R.V. has the authority of the LXX. (in part) and Vulg., and is adopted by nearly all the best modern authorities. The chief points of difference are (1) the construction of the word which A.V. translates by enemy(Heb. c̨âr). According to the Massoretic pointing and accentuation it is the subject of the sentence, and may be rendered indifferently "adversary" or "adversity." On the other view it is an adjective qualifying "stream," and may mean either as an act. part, "rushing," or (less probably) "straitened," "pent up." (2) The verb for lift up a standard(R.V. "driveth," Heb. nôṣçṣ). The A.V. understands it as a denominative from the common word for "standard" (see on ch. Isaiah 10:18), while the R.V. derives it from the verb for "flee" (Pil-el = "drive forward"). The other differences need no elucidation. The second interpretation is alone suitable to the connexion, which "requires a continuous description of the theophany" (Cheyne). For the image in the last clause cf. ch. Isaiah 30:28 ("His breath is as an overflowing stream").

Continues after advertising
Continues after advertising