his guilt offering The Heb. word "âshâm, guilt, here and in Leviticus 5:7 is also translated guilt(trespassA.V.) offeringin Leviticus 5:15; Leviticus 5:18, Leviticus 6:6 (for the attitude of the Heb. mind which led to this ambiguity in the sense of "âshâmsee Kennett, etc. Conceptions of Righteousness and Sin, p. 8). But the offering here brought is described as a Sin-Offering, and the two birds of Leviticus 5:7 are intended the one for a Sin-Offering, and the other for a Burnt-Offering. Moreover the substitute for the offering of Leviticus 5:7 (Leviticus 5:11) is twice called a Sin-Offering. In the regulations for the Sin-Offering (Leviticus 4:13; Leviticus 4:22; Leviticus 4:27; Leviticus 5:2-4) the bringer of a Sin-Offering is described as guilty ("âshçm), and from 2 Kings 12:16 (-money for the guilt offerings," A.V. -trespass money," Heb. késeph"âshâm) it appears that Guilt-Offerings were sometimes brought in money. It seems that in these verses the Sin-Offering is regarded as a finedue from one who is guilty, and the clause might be translated -and he shall bring as his guilt-fine unto the Lord," and similarly in Leviticus 5:7. From the LXX. rendering in Leviticus 5:7 it is possible, but by no means certain, that they read -he shall bring his Sin-Offering for that wherein he hath sinned." If this reading be adopted, the unusual meaning of" âshâmwill be confined to Leviticus 5:6.

for his sin which he hath sinned more literally, as his penalty which he has incurred by sin.

Continues after advertising
Continues after advertising