Two figures are combined to express the annihilation of David's enemies. They were, as it were, pounded to dust (2 Kings 13:7), and then scattered like that dust driven before the wind. Cp. Isaiah 29:5; Isaiah 41:2; Isaiah 41:2 Sam. reads only "as the dust of the earth."

I did cast them out&c. Flung them away as worthless refuse (Zephaniah 1:17). But the mire of the streets is usually spoken of as trampled under foot (Isaiah 10:6; Micah 7:10; Zechariah 10:5), and it suits the parallelism better to read with the LXX and 2 Sam., I did stamp them(Micah 4:13). The variation is again due to the confusion of similar letters (ארקם אדקם). The addition at the end of the verse in 2 Sam., "and did spread them abroad," is probably a gloss.

Continues after advertising
Continues after advertising