I wish. Both the TEV and the NIV give the literal translation of what Paul actually said. Paul is speaking in bitter irony! The Expositor's Greek Testament says: "APOKOPSONTAI. This word was habitually used to describe the practice of mutilation which was so prevalent in the Phrygian worship of Cybele. The Galatians were necessarily familiar with it, and it can hardly bear any other sense."

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament