11.For to this hour. The Apostle here describes his condition, as if in a picture, that the Corinthians may learn, from his example, to lay aside that loftiness of spirit, and embrace, as he did, the cross of Christ with meekness of spirit. He discovers the utmost dexterity in this respect, that in making mention of those things which had rendered him contemptible, he affords clear proof of his singular fidelity and indefatigable zeal for the advancement of the gospel; and, on the other hand, he tacitly reproves his rivals, who, while they had furnished no such proof, were desirous, nevertheless, to be held in the highest esteem. In the words themselves there is no obscurity, except that we must take notice of the distinction between those two participles — λοιδορουμενοι και βλασφημουμενοι (reviled and defamed.) As λοιδορια means — that harsher sort of raillery, which does not merely give a person a slight touch, but a sharp bite, and blackens his character by open contumely, there can be no doubt that λοιδορειν means — wounding a person with reproach as with a sting. (241) I have accordingly rendered it — harassed with revilings Βλασφημια signifies a more open reproach, when any one is severely and atrociously slandered. (242)

Continues after advertising
Continues after advertising