The Beautitude, μακάριοι … ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς ἕνεκεν ἐμοῦ is supported by prophecy which referred originally to the root of Jesse. Both are partially paraphrased for sake of clearness. For ἐν ὀνόματι; cf. Mark 9:41, ἐν ὀνόματι ὅτι Χριστοῦ ἔστε. For the reproach cf. Hebrews 13:13, let us come out to him bearing His reproach, with Psalms 89, so remember Lord the reproaches (ὀνειδισμῶν LXX) of thy servants. ὅτι … ἀναπαύεται, quoted from a current Targum of Isaiah 11:1 f., a branch (נצר : LXX, ἄνθος : Targ. Messiah) from his roots shall grow and there shall rest upon him the spirit of Jehovah. An elaborate description of this spirit follows, which Peter summarises by τὸ τῆς δόξης. The Glory is a name of God in the Targums (so John 12:41 = Isaiah 6:5; Onkelos has יקרא די׳ for י׳) and its use here is probably due to the juxtaposition of Isaiah 11:10, his rest shall be glorious. It is not impossible that καὶ τοῦ θεοῦ is an insertion by first or later scribes for the benefit of Greek readers.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament