πλήρης : for an interesting parallel in Plato cf. Wetstein, in loco, Plato, Legg., 908 D. ῥᾳδιουργίας : only here in N.T., cf. Acts 18:14, hellenistic, R.V. “villainy,” A.V. “mischief” (so Genevan), but other E. V. “deceit”; the idea of deceit, however, is more properly contained in δόλου R.V., “guile”. ῥᾳδ., lit [258], ease in doing, so easiness, laziness, and hence fraud, wickedness, cf. πανουργία, frequently used, although not necessarily so, in a bad sense. υἱὲ διαβόλου, John 8:44, the expression may be used in marked and indignant contrast to the name “Son of Jesus,” cf. Acts 3:25; Acts 4:36. But without any reference to Acts 13:6 the expression would describe him as the natural enemy of the messengers of God. On the phrase and its use here see Deissmann, Bibelstudien, p. 163. Note the thrice παντὸς πάσης πάσης, “ter repetitur emphatice” Wetstein. διαστρέφων, cf. LXX, Proverbs 10:9, and Isaiah 59:8; Micah 3:9. τὰς ὁδοὺς … τὰς εὐθείας : similar expressions frequent in LXX, so of the ways of the Lord in contrast to the ways of men, Ezekiel 33:17, Sir 39:24, Song of the Three Children, Acts 13:3.

[258] literal, literally.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament