λυθ. δὲ : Paul and Barnabas had gone out before the synagogue was formally broken up; δέ marks the contrast in the case of those who followed them to hear more. τῶν δεβ. προσ.: only here. σεβ. τὸν Θεόν or φοβ. τὸν Θεόν : used elsewhere of the uncircumcised Gentiles who joined the Jewish synagogue, whilst προσήλυτοι means those who became circumcised and were full proselytes: “devout,” R.V., referring rather to the outward worship, “religious,” A.V., rather to inward feelings (but in Acts 13:50, “devout,” A.V.). οἵτινες (Acts 9:35; Acts 11:28) refers to the Apostles, but see on the other hand Rendall's note, pp. 92, 165, referring it to the people (so apparently Calvin). The Apostles thought by the eager following of the people that the grace of God had found an entrance into their souls, see critical notes for. προσλαλοῦντες : in N.T. only elsewhere in Acts 28:20, cf. Wis 13:17 (Exodus 4:16, A 2).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament