When the synagogue broke up

(λυθεισης της συναγωγης). Genitive absolute of first aorist passive participle of λυω. Apparently Paul and Barnabas had gone out before the synagogue was formally dismissed.Of the devout proselytes

(των σεβομενων προσηλυτων). Of the worshipping proselytes described in verses Acts 13:16; Acts 13:25 as "those who fear God" (cf. Acts 16:14) employed usually of the uncircumcised Gentiles who yet attended the synagogue worship, but the word προσηλυτο (προσ, ηλυτος verbal from ερχομα, a new-comer) means usually those who had become circumcised (proselytes of righteousness). Yet the rabbis used it also of proselytes of the gate who had not yet become circumcised, probably the idea here. In the N.T. the word occurs only in Matthew 23:15; Acts 2:10; Acts 6:5; Acts 13:43. Many (both Jews and proselytes) followed (ηκολουθησαν, ingressive aorist active indicative of ακολουθεω) Paul and Barnabas to hear more without waiting till the next Sabbath. So we are to picture Paul and Barnabas speaking (προσλαλουντες, late compound, in N.T. only here and Acts 28:20) to eager groups.Urged

(επειθον). Imperfect active of πειθω, either descriptive (were persuading) or conative (were trying to persuade). Paul had great powers of persuasion (Acts 18:4; Acts 19:8; Acts 19:26; Acts 26:28; Acts 28:23; 2 Corinthians 5:11; Galatians 1:10). These Jews "were beginning to understand for the first time the true meaning of their national history" (Furneaux), "the grace of God" to them.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament