διὰ ταύτην … προσλαλῆσαι : “for this cause therefore did I intreat you to see and to speak with me,” R.V. text; in margin a comma is placed after ὑμᾶς, “call for you, to see and to speak with you ”: but the former seems the more likely, for as a prisoner St. Paul would hardly go out into the synagogue. ἔνεκεν, see critical note; if εἵνεκεν, the word is only used by St. Luke amongst the Evangelists; cf. Luke 4:18 (quotation), Luke 18:29, and elsewhere only by St. Paul, 2 Corinthians 3:10; Ionic form (see Winer-Schmiedel, p. 50). τῆς ἐλπίδος τοῦ Ἰ., cf. Acts 26:6. περίκειμαι : for construction, Winer-Moulton, xxxii., 5; cf. 4Ma 12:3; Clem. Rom., 2 Cor., i. 6 (bis). Nothing could be more pathetic than this reference to the chain, cf. Ephesians 3:1; Ephesians 4:1; Ephesians 6:20; the words might well serve as an introduction to what was to follow, the Christian prisoner and the Jewish leaders all had “one hope of their calling,” and in that hope they and he were one.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament