ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας : the verb is always as here joined with the same noun in Acts, and twice in the Gospel; the phrase is found once in Matthew and Mark, and twice in John; see Luke 20:19; Luke 21:12; Acts 4:3; Acts 5:18; Acts 12:1; Acts 21:27, cf. in LXX, Genesis 22:12; 2 Samuel 18:12; Esther 6:2, so also in Polybius. τήρησιν, cf. Acts 5:18, only used elsewhere in N.T. by St. Paul, 1 Corinthians 7:19; in Thuc., vii., 86 (Wendt), it denotes not only the act of guarding, but also a place of custody. Five times in LXX, but in the former sense. For another instance of its meaning as a place of custody (see Deissmann, Neue Bibelstudien, p. 55), on papyrus in Egypt, second or third century after Christ. ἦν γὰρ ἑσπέρα ἤδη, cf. Acts 3:1, the judicial examination must therefore be postponed until the next day, see Jeremiah 21:12, on which it appears that the Rabbis founded this prohibition against giving judgment in the night (Lumby and Felten, in loco). ἑσπέρα : only in St. Luke in the N.T., Luke 24:29; Acts 4:3 (Acts 20:15, W.H [147] margin) and Acts 28:23.

[147] Westcott and Hort's The New Testament in Greek: Critical Text and Notes.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament