λῦσον, cf. Joshua 5:15, λῦσον A., cf. Exodus 3:5; in classical Greek, λῦσαι, omitting σου. On the custom of worshipping bare-footed, as the priests when actually engaged in the Temple, or as the Arabs enter their mosques with bare feet, or the Samaritan the holiest place on Gerizim, see instances, both classical, Juvenal, Sat., vi., 158, and from Josephus and others, Wetstein and Wendt, in loco. The latter refers to an Egyptian custom the order of Pythagoras ἀνυπόδητος θῦε καὶ προσκύνει, Jamblich., Vit. Pyth., 23, and cf. 18 in Wetstein. τὸ ὑπόδημα, cf. Acts 13:25, and John 1:27, where in each passage the singular is used. Both Weiss and Wendt note the significance of the verse a strange land is consecrated (cf. Acts 6:13, τόπος ἅγιος) by the presence of God the Jews thought that the Temple was the only holy place, cf. add. note for significance in connection with the aim of St. Stephen's speech, and St. Chrysostom's comment in loco.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament