μετεωρίζεσθε : a ἅπ. λεγ. in N.T. and variously rendered. The meaning that best suits the connection of thought is that which finds in the word the figure of a boat tempest-tossed, but that which is best supported by usage points rather to high-mindedness, vain thoughts. The Vulgate renders nolite in sublime tolli = lift not yourselves up to lofty claims (Meyer); do not be ambitious, be content with humble things, a perfectly congruous counsel. Still the rendering: be not as tempest-tossed vessels, vexed with care, is a finer thought and more what we expect. Hahn renders: do not gaze with strained vision heavenwards, anxiously looking for help. Pricaeus: “ex futuro suspendi”. Theophylact gives a paraphrase which in a way combines the two senses. He defines meteorismus as distraction (περισπασμὸν), and a restless movement of the mind, thinking now of one thing now of another, leaping from this to that, and always fancying higher things (ἀεὶ τὰ ὑψηλότερα φανταζομένου).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament