At this point the parallel of Adam and Christ becomes a contrast: not as the παράπτωμα (the word implies the Fall), so also is the χάρισμα (the gift which is freely provided for sinners in the Gospel, i.e., a Divine righteousness and life). οἱ πολλοὶ means “all,” but presents the “all” as a great number. πολλῷ μᾶλλον : the idea underlying the inference is that God delights in mercy; if under His administration one man's offence could have such far-reaching consequences, much more reasonably may we feel sure of the universal influence of one Man's righteous achievement. This idea is the keynote of the whole chapter: see Romans 5:9-10; Romans 5:17. ἡ δωρεὰ ἐν χάριτι is to be construed together: to repeat the article before ἐν χάριτι is not essential, and ἡ δωρεὰ is awkward standing alone. God's χάρις is shown in the gift of His Son, Christ's in His undertaking in obedience to the Father the painful work of our salvation. εἰς τοὺς πολλοὺς like οἱ πολλοὶ is not opposed to “all,” but to “one”: it is indeed equivalent to “all,” and signifies that the “all” are not few. The world is the subject of redemption; if the race suffered through the first Adam, much more may be argue that what has been done by the Second will benefit the race. ἐπερίσσευσεν : the word is prompted by Paul's own experience: the blessedness of the Christian life far outwent the misery of the life under condemnation.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament