1 Peter 3:7 sugklhrono,moij {B}

Of the two chief readings (sugklhrono,moj 2127 can be disregarded as a scribal idiosyncrasy) the external support for sugklhrono,moij appears to be slightly stronger (î72 ac (a* sugklhrono,mouj) Bc (B* sunklhrono,moij) 33 1739 itar, t vg syrp arm eth (Speculum)) than that for sugklhrono,moi (A C K P Y 81 614 Byz Lect syrh). If one adopts the dative, the reference of the clause w`jzwh/j is to the wives; if the nominative, the reference is to the husbands. 1 The transition in sense from the singular tw|/ gunaikei,w| skeu,ei to the plural sugklhrono,moij may have seemed harsh to copyists, who therefore preferred the nominative. Actually, however, the transition is not unnatural, and the dative is more in harmony with the structure of the sentence and the thought (for the presence of kai, seems to favor taking the two clauses as coordinate).


1 The substantive sugklhrono,moj, being derived from an adjective of two terminations, is both masculine and feminine.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament