1 Peter 4:1 paqo,ntoj {A}

The reading that best explains the origin of the others is paqo,ntoj, which is strongly supported by î72 B C Y 330 1739 it65 vg copsa al. In order to express the idea more fully some copyists added u`pe.r h`mw/n (so the Textus Receptus, following ac A K P 33 81 614 Byz Lect syrh copbo arm eth al) while others added u`pe.r u`mw/n (a 1505 2495 syrp al). Had either of the latter readings been the original, no adequate reason can account for the absence of the prepositional phrase from the best representatives of both the Alexandrian and the Western types of text.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament