Acts 22:3 zhlwth.j u`pa,rcwn tou/ qeou/

Instead of zhlwth.j u`pa,rcwn tou/ qeou/, Western witnesses offer a variety of readings. The minuscule 614 and codex Toletanus of the Vulgate omit tou/ qeou/, a reading that Blass regards as original. Instead of tou/ qeou/, the Vulgate reads “(zealous of) the law” (legis), and the margin of the Harclean Syriac reads with asterisk “(zealous of) my ancestral traditions” (representing tw/n patrikw/n mou parado,sewn, from Galatians 1:14).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament