έγώ (G1473) я, эмфатическое. Ίουδαΐος (G2453) иудей. Избыточный praed. подчеркивает характер,
γεγεννημένος perf. pass. part. (adj.) от γεννάω (G1080) вынашивать; pass. рождаться. О рождении Павла в Тарсе см. Simon Legasse, "Paul's Pre Christian Career according to Acts" BAFCS, 4:366-72; ем. 21:39.
άνατεθραμμένος perf. pass. part. (adj.) от άνατρέφω (G397) питать, вскармливать, воспитывать,
έν τή πόλει ταύτη (G1722; G3778: 4484) в этом городе. Это может относиться к Тарсу (GI, 83-85), но скорее — к Иерусалиму (Е. F. Harrison, "Acts 22:3 — A Test Case for Luke's Reliability" ND, 251-53; Legasse, "Paul's Pre-christian Career according to Acts" BAFCS, 4:373-79; PVT, 27-33).
Гаμαλιήλ Гамалиил (см. Acts 5:34; в защиту исторической достоверности этого заявления см. Harrison, ND, 251-60).
πεπαιδευμένος perf. pass. part. (adj.) от παιδεύω (G3811) обучать, воспитывать. Об иудейском воспитании см. СС, 154f; JL, 98-245.
άκρίβεια (G195) строгость, точность (Luke 1:3).
ζηλωτής (G2207) ревнитель, ревностный (см. Acts 21:20).
ύπάρχων praes. act. part. (adj.) от υπάρχω (G5225) существовать, быть,
τού θεού (G2316) от Бога. Obj. gen. может означать "ревностно относящийся к Богу". Прежняя жизнь Павла отличалась ревностным исполнением закона, равным или даже превосходившим рвению его обвинителей (Polhill).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament