Hebrews 6:3 poih,somen {A}

The future tense poih,somen is to be preferred on the basis of (a) the weight of external evidence (î46 a B Ivid 33 88 614 1739 itar, b, d vg syrp, h copsa, bo, fay al) as well as (b) its congruence with the following clause, “if God permits” (which is more appropriate with the future tense than with the exhortation “let us do this”). The reading poih,swmen (A C Dgr P Y 81 al), if it is not merely the result of an orthographic confusion between o and w, probably arose from mechanical conformation with ferw,meqa in ver. Hebrews 6:1.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament