Luke 10:32 @geno,menoj# kata. to.n to,pon evlqw,n

The participle geno,menoj, read by î45 A C D E G H K M S U V W G D Q L and most minuscules, is absent from î75 ac [owing to homoeoteleuton a* omits the entire verse] B L X X 0190 ¦1 28 33 700 al. The participle evlqw,n, read by î75 ac B C E G H K M S U V W G D Q L X and many minuscules, is absent from î45 D P 63 68 114 243 253 265 270 482 489 726 990 1200 1219 1375 al. It is difficult to decide whether the longer text, being redundant, was shortened by copyists, some of whom deleted geno,menoj and others evlqw,n, or whether the longer text is the result of conflation. In view of the collocation geno,menoi kata, in Acts 27:7, a minority of the Committee preferred the reading geno,menoj kata, as a Lukan expression; at the same time, in view of the divided attestation for and against evlqw,n, they preferred to enclose that word within square brackets. The majority of the Committee, however, impressed by what was taken as superior manuscript support, preferred to retain evlqw,n in the text without brackets; and, being reluctant to identify gene,sqai kata, as a special Lukan collocation, thought it necessary, in view of the weight of the witnesses that omit geno,menoj, to enclose this word within square brackets.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament