Mark 14:41 avpe,cei\ h=lqen {B}

The difficulty of interpreting the impersonal use of avpe,cei in the context led copyists to introduce ameliorations. Several Western and other witnesses (including D W Q ¦13) add to. te,loj (meaning perhaps, “the end has fully come”), a gloss that may have been suggested by Luke 22:37; a few witnesses (including Y 892 al) omit avpe,cei; and itk rewrites the passage as follows: et venit tertio et ubi adoravit dicit illis: dormite jam nunc, ecce appropinquavit qui me tradit. Et post pusillum excitavit illos et dixit: jam hora est, ecce traditur filius hominis…(“and he came the third time and when he had prayed he says to them, ‘Sleep on now; behold, he who betrays me has come near.’ And after a little he aroused them and said, ‘Now is the hour; behold, the Son of Man is betrayed …”).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament