Matthew 27:2

MATTHEW 27:2 Pila,tw| {B} If Ponti,w| had been present originally, there is no good reason why it should have been deleted. On the other hand, its insertion by copyists is natural at the first passage where Pilate’s name occurs in the Gospels. The two names also appear in Luke 3:1; Acts 4:27; 1 Tim... [ Continue Reading ]

Matthew 27:4

MATTHEW 27:4 avqw|/on {A} The Greek Old Testament has ai-ma avqw|/on (“innocent blood”) fifteen times; ai-ma di,kaion (“righteous blood”) four times; and ai-ma avnai,tion (“blameless blood”) four times. Thus it could be argued that ai-ma di,kaion, being a rare expression, was more likely to have be... [ Continue Reading ]

Matthew 27:9

MATTHEW 27:9 VIeremi,ou {A} The reading VIeremi,ou is firmly established, being supported by a A B C L X W G D Q P and most minuscules, most of the Old Latin, vg syrhtxt, pal copsa, bo goth arm eth geo. Since, however, the passage quoted by the evangelist is not to be found in Jeremiah, but seems t... [ Continue Reading ]

Matthew 27:10

MATTHEW 27:10 e;dwkan {B} It is difficult to decide whether the final _nu_ came into the text in order to avoid hiatus with the following vowel, or whether it was deleted under the influence of moi. On the strength of the diversity of external evidence a majority of the Committee preferred the plu... [ Continue Reading ]

Matthew 27:17

MATTHEW 27:17 @VIhsou/n to.n# Barabba/n {C} The reading preserved today in several Greek manuscripts and early versions was known to Origen, who declares in his commentary on the passage, “In many copies it is not stated that Barabbas was also called _Jesus,_ and perhaps [the omission is] right.”... [ Continue Reading ]

Matthew 27:24

MATTHEW 27:24 tou,tou {B} The words tou/ dikai,ou (compare the variant reading in ver. Matthew 27:4), which occur at different places in a variety of manuscripts (but not in the best representatives of the Alexandrian and Western texts), appear to be an accretion intended to accentuate Pilate’s pr... [ Continue Reading ]

Matthew 27:28

MATTHEW 27:28 evkdu,santej auvto,n {B} The reading evndu,santej seems to be a correction suggested by the nudity at the time of the flagellation. The sequence of stripping (evkdu,santej) and clothing again is paralleled by ver. Matthew 27:31.... [ Continue Reading ]

Matthew 27:29

MATTHEW 27:29 evne,paixan {B} The imperfect tense may be the result of conformation to e;tupton (ver. Matthew 27:30). In any case, however, the combination of a B D L 33 892 _al_ supporting the aorist seemed to the Committee to be the superior attestation.... [ Continue Reading ]

Matthew 27:35

MATTHEW 27:35 klh/ron {A} After klh/ron the Textus Receptus, following D Q 0250 ¦1 ¦13 1424 _al,_ adds i[na plhrwqh|/ to. r`hqe.n u`po. tou/ profh,tou\ Diemeri,santo ta. i`ma,tia, mou e`autoi/j( kai. evpi. to.n i`matismo,n mou e;balon klh/ron ( Psalms 22:18). Although it could be argued that the pa... [ Continue Reading ]

Matthew 27:38

MATTHEW 27:38 After the words “one on the right” and “one on the left” the Old Latin codex Colbertinus (itc) supplies names for the two robbers who were crucified with Jesus: _nomine Zoatham_ and _nomine Camma_ respectively. 27 (See also the comment on Lk 23.32.) ------------------------- 27 For... [ Continue Reading ]

Matthew 27:40

MATTHEW 27:40 @kai,# (3) {C} On the one hand, kai, may have been omitted due to confusion with the first syllable of the following word; on the other hand, it may have been inserted by those who took the conditional clause (eiv … qeou/) with what precedes. To indicate the balance of considerations... [ Continue Reading ]

Matthew 27:42

MATTHEW 27:42 basileu,j {B} Not understanding the irony implied by the statement, “He is the King of Israel,” copyists, influenced by ver. Matthew 27:40, inserted eiv. If originally present, there would have been no good reason to omit the word.... [ Continue Reading ]

Matthew 27:46

MATTHEW 27:46 hli hli lema sabacqani Instead of hli (or hlei), representing the Hebrew yliae (“my God”), the text of several witnesses, including a B 33 copsa, bo eth, was assimilated to the reading elwi of Mark 15:34, representing the Aramaic yhil'a/ (“my God”), the w for the a sound being due to... [ Continue Reading ]

Matthew 27:49

MATTHEW 27:49 auvto,n. {B} Although attested by a B C L _al_ the words a;lloj de. labw.n lo,gchn e;nuxen auvtou/ th.n pleura,n( kai. evxh/lqen u[dwr kai. ai-ma must be regarded as an early intrusion derived from a similar account in John 19:34. It might be thought that the words were omitted becaus... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament