Revelation 22:19 avpo. tou/ xu,lou

Instead of avpo. tou/ xu,lou, the Textus Receptus (followed by the King James Version) reads avpo. bi,blou, a reading that occurs in no Greek manuscript. The error arose when Erasmus, in order to provide copy for the last six verses of Revelation (which were lacking in the only Greek manuscript of Revelation available to him), translated the verses from the Latin Vulgate into Greek (see p. 8* above). The corruption of “tree” into “book” had occurred earlier in the transmission of the Latin text when a scribe accidentally miscopied the correct word ligno (“tree”) as libro (“book”).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament