γάλα (G1051) асс. sing. молоко. Эпиктет, обвиняющий тех, кто не применяет на практике свои знания и принимает моральные решения, подобно детям, любящим пирожные (Epictetus 2, 16:25-27), затем задает вопрос: "Не хотите ли вы теперь, подобно детям, быть отлученными от груди (άπογαλακτισθήναι), есть более твердую пищу (τροφής στερεωτέρας) и не плакать, призывая мамок и нянек?" (Epictetus 2, 16:39).
έπότισα aor. ind. act. от ποτίζω (G4222) поить,
βρώμα (G1033) асс. sing. пища, твердая пища. О подобной терминологии у Филона Александрийского см. Pearson, 29f; Fee.
ουπω (G3768) еще не. έδύνασθε impf. ind. pass. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным,
γάρ (G1063) и в самом деле. Это слово имеет усилительное значение (Barrett).
έτ νΰν (G2088; G3568) даже теперь.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament