εύαγγελίζωμαι praes. conj. med. (dep.) от εύαγγελίζομαι (G2097) провозглашать благую весть, проповедовать евангелие (TDNT; NIDNTT, 1:107-15; EDNT; TLNT; MNTW, 41f). Conj. с έάν (G1437) в conj. 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное,
άνάγκη (G318) вынуждение, необходимость, стресс, невзгода (GELTS, 27; BAGD; Siegfried Kreuzer, "Der Zwang des Boten — Beobachtungen zu Lk 14:23 und 1 Kor 9:16" ZNW 76 [1985]: 123-28). В НЗ это слово не значит "рок" (TDNT; Gustav Stahlin, "Das Schicksal im Neuen Testament und bei Josephus" JS, 321f).
έπ κείται praes. ind. pass. от έπίκειμαι (G1945) возлагать, класть поверх. Praes. указывает на длительное отношение (Kistemaker), в значении: "надо мной довлеет" (RP).
ούαί (G3758) горе, увы! Междометие, выражающее боль и неудовольствие (BAGD), с dat. отсутствия преимущества,
εύαγγελίσωμαι aor. conj. med. (dep.) от ευαγγελίζομαι. Conj. с έάν (G1437) в conj. 3 типа.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament