ομοίως (G3668) adv. подобным образом, подобно этому, относится к отрывку о рабах. ύποτασσόμεναι praes. med. (dep.) part. от υποτάσσομαι (G5293) подчиняться, повиноваться. Сопутств. part. в роли imper. (см. 1 Peter 1:14; Baleh, 97-98). Подчинение жен мужьям следует рассматривать в свете обычаев того времени, в особенности диких обрядов, в которых участвовали женщины-вакханки, поклонявшиеся Дионису (у римлян Вакх) и Исиде (Balch, 63-80; DDD, 855-60; NP, 3:651-64).
ίδιος (G2398) собственный,
άνδράσιν dat. pl. от άνήρ (G435) муж. Александр Великий говорил своей матери, что жене подобает подчиняться мужу; Плутарх писал, что жены должны подчиняться, а мужья — контролировать их, "как душа управляет телом, проникая в его чувства и соединяясь с ним с благими намерениями" (Balch, 98-99; см. Colossians 3:18).
ϊν (G2443) с fut. (BD, 186-87).
άπειθοΰσιν praes. ind. act. от άπειθέω (G544) быть непокорным, не слушаться (см. 1 Peter 2:8). Ind. используется в conj. 1 типа, предполагающем реальность условия. Эту ссылку на мужей язычников следует понимать на основании принятой в обществе традиции, согласно которой жена должна была следовать обычаям и религиозным обрядам мужа (Balch, 99).
άναστροφή (G391) поведение, правильные отношения с другими людьми (Balch, 100; ВВС; см. 1 Peter 1:15; Tal Ilan, Jewish Women in Greco-Roman Palestine, [Tubingen: J. С. B. Mohr: 1994], 59-61,128-29; Tal Ilan, "How Women Differed," BAR 24 [1998]: 3839, 68).
άνευ (G427) с gen. без. Это игра слов на основании λόγος. Жены должны хранить молчание (быть "без слова"), чтобы их мужья, непокорные "слову" обратились (Balch, 99).
κερδηθήσονται fut. ind. pass. от κερδέω (G2770) выигрывать, иметь выгоду. Гл. здесь обозначает отстаивать свою точку зрения (Selwyn; TDNT; Goppelt; David Daube, "Κερδαίνω as a Missionary Term" HTR 40 [1947]: 109-20; Balch, 99100).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament